Виртуальный музей книги

Наш университет вправе гордиться своей библиотекой. Ведь фонды библиотеки формировались на протяжении более ста лет. Конечно, ни один читатель не в состоянии прочесть все эти книги. И, к сожалению, встречаются даже книги непрочитанные ни одним из читателей! У них даже страницы не разрезаны!
И, чтобы книжные фонды библиотеки не оставались "terra incognita", мы решили создать виртуальный музей книги, чтобы знакомить не только наших читателей, но и любознательных пользователей интернета с интересными изданиями из фондов нашей библиотеки.

HISTOIRE UNIVERSELLE

Представляем ещё один экспонат из раздела «История». Уже сама дата издания вызывает интерес и уважение к этой книге.
«HISTOIRE UNIVERSELLE» переведена с английского языка на французский и издана в1744 г. в Амстердаме и Лейпциге. Полное название книги переводится как «Универсальная история от возникновения мира до наших дней» (рис.1). Книга снабжена многочисленными рисунками и весьма подробными картами. В нашей библиотеке имеется только 5-й том этого издания. На представленных фотографиях можно увидеть карту Древней Греции и Сицилии (рис. 3 и 4).
На титульном листе привлекает внимание логотип издательства «Arkstee et Merkus» (рис. 5). Большое внимание издательство уделило оформлению книги. Форзац эффектно (рис. 2) сочетается с цветом обреза, а окончание оглавления обозначено интересным рисунком, который в издательстве принято называть концовкой (рис. 6).
Помимо вышеперечисленных достоинств эта книга обладает «охранной грамотой» – экслибрисом. Экслибрис – это особая метка владельца книги, знак собственности. Экслибрис на этой книге – фамильный герб Колычевых с девизом на латыни – «DEUS HONOR et GLORIA» (Бог, Честь и Слава), а внизу страницы напечатано: «Le Baron de Bode Kolytcheff» (рис. 7). Книга с экслибрисом, какой бы библиографической редкостью она ни являлась, обладает сверх того мемориальной ценностью, ибо связана с именами конкретных людей или организаций. Экслибрисы предохраняют от забвения и книги и их владельцев.



SEARCHLIGHT ON PEAСE PLANS
Choose your road to world government
Edith Wynner and Georgia Lloyd

В последнее время мы привыкли к термину « глобализация». Но, если проанализировать историю развития человечества, как это сделали Э. Виннер и Д. Ллойд в своей книге «Searchlight on peace plans: choose your road to world government», изданной в 1944 г. в Нью-Йорке, то напрашивается вывод, что глобализация - это мечта человечества с самого начала его возникновения.
Авторы, утверждая, что “ничто не ново под луной”, проследили эволюцию этой идеи, уйдя в глубь истории к эпохе египетского фараона Эхнатона (2-ой век до н.э.), затем к Древней Греции и далее вплоть до создания Организации Объединённых Наций. Э. Виннер и Д. Ллойд скрупулезно перечисляют различные соглашения и имена политических деятелей, которые, по их мнению, стремились к созданию всемирного правительства.
На протяжении всей своей истории человечество вело кровавые войны, но, мечтая о мире, стремилось разработать такую систему мер сдерживания, которая бы обеспечивала возможность «жить вместе, в мире друг с другом». Правители государств заключали мирные договора, подписывали хартии, протоколы. В умах витали идеи о всемирном правительстве. Вторая мировая война ускорила поиски решения проблемы.
Отправным документом для выработки Устава ООН была «Атлантическая Хартия», написанная Ф.Д. Рузвельтом и У.С. Черчиллем во время их совместного плавания через Атлантический океан в августе 1941 г.
В 1942 г. были заключены двусторонние соглашения: англо-американское и англо-российское. Любопытно читать перечисление всех королевских регалий подписанта с английской стороны: «Его Высочество Король Великобритании, Ирландии и Заморских Британских Доминионов, Император Индии». Кстати, с советской стороны соглашение подписал Вячеслав Михайлович Молотов - Народный Комиссар иностранных дел. В гл. III приводятся высказывания о войне и мире (1942 г.) Ф.Д. Рузвельта (США), У.С. Черчилля (Англия), И.В. Сталина (СССР), Чан Кай-Ши (Китай).
В этой же книге собраны тексты Деклараций Московской, Каирской и Тегеранской конференций, а также других мирных соглашений, которые были приняты во внимание при выработке Устава Организации Объединённых наций.

В период II-ой мировой войны в ряд борцов за мир встали и книги. В фонде ИБЦ есть несколько книг из серии «A wartime book». Серия «мирного проекта» имеет эмблему - птицу (прообраз голубя мира Пикассо), несущую в лапах книгу, а в клюве ленту, на которой девиз: «Books are weapons in the war of ideas»(«Книги - оружие в борьбе идей»).
Книга, которую мы сейчас представляем, из этой же серии.



Книги, полученные в дар в честь 100-летия РЭУ им.Г.В. Плеханова


К редким изданиям относятся преподнесённые в дар к 100-летию РЭУ им. Г.В. Плеханова книги: «Kultur und Geschichte des Handels», «Sammler, Stifter und Maezene des Handels» и «EuroShop. Inspiration. Motivation. Innovation», автором и редактором которых является Бернд Халлир.

Бернд Халлир (нем. Bernd Hallier; род. 28.07.1947 г. в Гамбурге) является генеральным директором Европейского торгового института и председателем правления EuroShop (международная выставка N 1 по инвестиционным товарам для розничной торговли). Кандидат экономических наук Б. Халлир ведет преподавательскую деятельность, в 2003 г. стал почетным профессором Московской академии предпринимательства при правительстве Москвы.


Первой из представленных в нашем музее книг Б. Халлира является книга «Культура и история торговли» («Kultur und Geschichte des Handels»), изданная в 1999г. в Германии. Торговля нередко находила свое отражение в произведениях искусства. Еще со времен каменного века и до наших дней. Вот это отражение можно увидеть на страницах этого альбома. В этой книге впервые компактно представлена значительная подборка произведений известных художников, в которых присутствует тема торговли.
(фото 1-6)

Книга «Коллекционеры, основатели фондов и меценаты в области торговли» («Sammler, Stifter und Maezene des Handels») издана в Кельне (Германия) в 2002 г. Эта книга о деятельности известных коллекционеров и меценатов Германии и зарубежных стран, в том числе России. Алексей Бахрушин, Козьма Солдатенков, Павел Третьяков и Александр Карзинкин – эти русские имена мы можем найти на страницах этого издания. (фото 7-10)

Книга «EuroShop. Технологии. Мотивации. Инновации.» («EuroShop. Inspiration. Motivation. Innovation») была издана под руководством Б. Халлира в сотрудничестве с Советом выставки Euroshop и компанией Messe Dusseldorf в 2004 году. На страницах этой книги известные эксперты в области торговли делятся своими знаниями по вопросу организации современных форм торговли. Также в этой книге раскрывается история развития технического оснащения магазинов.
(фото 11-12)



Исторический и критический словарь Бейля

"Dictionnaire historique et critique"


Следующий экспонат виртуального музея – «Dictionnaire historique et critique» (Исторический и критический словарь) Бейля. У нас в библиотеке сохранился только IV (Q-Z) том VI-го издания словаря 1741 г. (M DCC XLI).
Пьер Бейль (Bayle) (18.XI.1647 - 28.XII.1706) – французский публицист и философ, который сам себя называл гугенотом, т.е. французским протестантом, и по причине религиозной нетерпимости вынужден был практически всю сознательную жизнь жить как беженец в Голландии. Был профессором философии в Седанской академии (в 1675-81) и Роттердамском университете (в 1681-92), откуда был уволен за вольнодумство. Его "Исторический и критический словарь" (1-й т. изд. в 1695, 2-й - в 1697) был очень популярен во Франции и Голландии и явился непосредственным предшественником «Энциклопедии» французских просветителей XVIII в. Это произведение принесло автору всемирную славу и оказало большое влияние на развитие антирелигиозных и материалистических идей не только в XVIII, но и в XIX в. Словарь был самой читаемой философами книгой в XVIII веке. Бейль явился предтечей французских просветителей. Его высоко ценил Вольтер. По выражению Маркса, Бейль подготовил "...почву для усвоения материализма и философии здравого смысла во Франции". Английский перевод «Словаря» был назван президентом США Джефферсоном в первой сотне книг, которые должны были составить основу первой коллекции Библиотеки Конгресса.
Словарь выпущен издательством Jean Louis Brandmuller в Базеле. Обратите внимание на торговую марку этого издательства на титульном листе! Также высокохудожественно выполнены как заглавные буквы (инициалы, буквицы) каждой главы словаря, так и её окончания.
Этот словарь также из библиотеки преподавателя всеобщей истории Московского коммерческого института Егорова Дмитрия Николаевича (см. подпись от руки на титульном листе – Д.Егоров, 1912).



Исследовательская экспедиция капитана Д. Кука

В собрании книжных памятников ИБЦ есть небольшой трёхтомничек, на осыпающемся кожаном переплёте с золотым тиснением которого можно прочесть «Cooks Entdeckungs-Reise 1.(2,3) Band», это - «Третье путешествие вокруг света по Тихому океану на Северный полюс, предпринятое по указанию английского короля Георга-III, на кораблях «Резолюшен» и «Дискавери» с 1776 по 1780 г.г.: Заметки из ежедневников капитанов Кука, Клерка, Гора и Кинга, а также корабельного доктора г-на Андерсона.»
Заметки изданы в переводе на немецкий язык (и, к сожалению, готическим шрифтом, который затрудняет чтение) Георгом Форстером в Берлине в 1789 г.

Под началом Джеймса Кука (1723-1779) - английского военного моряка, исследователя, картографа и первооткрывателя, члена Королевского общества и капитана Королевских ВМС, были совершены три кругосветные экспедиции. Благодаря тому вниманию, которое Кук уделял картографии, многие из составленных им карт по своей точности и аккуратности были непревзойдёнными на протяжении многих десятилетий и служили мореплавателям вплоть до второй половины XIX века.
Во время последней третьей экспедиции перед Куком стояла задача — открытие, так называемого, Северо-Западного прохода - водного пути, пересекающего североамериканский континент и соединяющего Атлантический и Тихий океаны и Австралию.
Эта экспедиция отправилась в плавание в июле 1776 на судах "Резолюшен" и "Дискавери". Кук посетил центральную часть Тихого океана, открыл некоторые острова архипелагов Кука и Гавайского и добрался до Северной Америки у побережья современного Орегона в марте 1778. Оттуда он проследовал к северу до Берингова пролива, где обнаружил ледяной покров и вынужден был повернуть назад. После этого Кук отправился к Гавайским о-вам и в январе 1779 встал на якорь у о. Гавайи. Однако, хорошие отношения, установившиеся поначалу между членами экспедиции и гавайцами, начали быстро портиться по причине хищений, совершаемых гавайцами. Стычки, возникавшие из-за попыток вернуть украденное, становились всё горячее, в результате чего эта экспедиция закончилась трагическим финалом: Кук был убит гавайцами (предположительно ударом копья в затылок). 22 февраля 1779 года останки Кука были захоронены в море в бухте Кеалакекуа (о. Гавайи).


Помимо «возраста» эти книги ценны тем, что они являются важными культурно-историческими объектами. Они из библиотеки преподавателя всеобщей истории МГУ и Московского коммерческого института (предшественника РЭУ им. Г.В. Плеханова) Дмитрия Николаевича Егорова, о чём свидетельствует его подпись на титульных листах «Д. Егоров 1909».



Опыт нового библиографического порядка для Санкт-Петербургской императорской библиотеки


Книга "Опыт нового библиографического порядка для Санкт-Петербургской императорской библиотеки написана Действительным Статским Советником, помощником Главного Директора Императорских библиотек Алексеем Олениным и посвящена графу Александру Сергеевичу Строганову – Главному Директору Императорских библиотек.
Несмотря на высокий авторитет российской науки в Западной Европе, научный уровень библиографии в нашей стране в XVIII в. во многом уступал западному. Даже самого слова "библиография" в русском языке еще не было. И лишь в начале XIX в. опыт российской библиографии обогатился западноевропейским.
Книга "Опыт нового библиографического порядка для Санкт-Петербургской императорской библиотеки" А.Н. Оленина содержит, помимо библиографической классификации, первую в России каталогизационную инструкцию, правила библиографического описания.
Книга опубликована на русском и французском языках, а классификация - еще и на латинском языке, т.е. этой книге придавалось большое международное значение.



Энциклопедический словарь по домоводству

Не просто к раритетам, а скорее к книжным памятникам относится и «Энциклопедический словарь по домоводству» на французском языке, изданный в 1732 году в Амстердаме. Это уже III-е издание «Словаря». Интересен и дословный перевод его названия «Экономический словарь, содержащий различные способы увеличить своё благосостояние и сохранить здоровье». Далее следует длинное подзаголовочное название, в котором перечисляются многочисленные сферы домашнего хозяйства, о которых в этом словаре будет подробно и доходчиво написано. Здесь можно найти много полезных советов и рецептов, начиная от «апробированных лекарств от большого числа заболеваний и секретов о том, как достичь долгой и счастливой старости» до разведения домашнего скота, правильной разбивки парков (ландшафтный дизайн) и обучения различным ремёслам.
Составил такой словарь священник, кюре прихода Сент-Винсент в Лионе, Noel Chomel, и, как написано в предисловии «что удивительно, в возрасте 76 лет». Первое издание вышло в Лионе в 1709 г., III-е издание было исправлено и дополнено доктором медицины J. Marret. Это издание было дополнено и новыми иллюстрациями гравером B. Picart, напечатано в издательстве Jean Covens & Corneille Mortier и на левой странице разворота титульного листа богато выполнено посвящение от них «Очень знатному и очень уважаемому господину Lieve Geelvinck...бургомистру и советнику казначейства города Амстердам, директору Компании Восточной Индии и т.д. и т.д.».



Издания международной организации Лиги Наций в ИБЦ

К раритетам Фонда Иностранной литературы ИБЦ можно отнести и издания ныне уже несуществующей организации - Лиги Наций.
Лига Наций — международная организация, основанная в результате Версальского соглашения, в 1919—20 годах. Действовала в 1919—39 гг. Устав Лиги Наций, был первоначально подписан с 44 государствами.
Цели Лиги Наций включали в себя: разоружение, предотвращение военных действий, обеспечение коллективной безопасности, а также улучшение качества жизни.
Лиге удалось успешно, в той или иной степени, урегулировать более сорока политических конфликтов. В течение 5 лет (1934—39) пребывания в Лиге Наций Советский Союз твёрдо и последовательно отстаивал дело мира и безопасности народов перед лицом фашистской агрессии. К успехам Лиги Наций также следует отнести и установление контроля над распространением опиума и работорговлей (в основном, женщинами). Кроме того, были достигнуты значительные успехи в защите прав и интересов молодежи.
Официальными языками Лиги Наций были: французский, английский и испанский.
Штаб-квартира Лиги находилась в Женеве.
Лига Наций была ликвидирована 18 апреля 1946 года, когда её активы и обязательства были переданы в ООН.
Имеющиеся у нас публикации относятся к 1926-1943 гг. издания (хотя Лига Наций перестала функционировать в 1939, она продолжала осуществлять издательскую деятельность). Издания, в основном, на английском языке и частично на французском.

Вот так выглядят эти теперь уже раритетные издания. И хотя они брошюрного типа, в мягкой обложке, невзрачно оформленные – эти издания бесценны!



Уникальные географические атласы

В иностранном фонде ИБЦ есть очень интересный и весьма разнообразный раздел атласов. Разнообразие и по тематике, и по форматам, и по языкам издания, и по издательствам. Года изданий: от 1850 г. (Atlas universel de geographie ancienne et moderne) до современных изданий XXI века.
По большей части – это географические атласы. Хотя отдел и не может сравниться с галереей карт Ватиканского музея, но большинство наших экземпляров достойны быть выставлены на обозрение. В фонде есть два атласа, один - на немецком языке («Handatlas ueber alle Theile der Erde und ueber das Weltgebaeude»), второй - на английском («Stieler’s atlas of modern geography»), в названии которых есть имя Adolf Stieler (1775-1836).
Адольф Штилер, известный и почитаемый немецкий картограф ставил высокую планку качества перед издателем. Его девизом было: «Качество превыше количества». Он ставил задачу, прежде всего, научной точности, удобного в пользовании формата атласа, ясности и полноты сведений, тщательного отбора карт, единого масштаба, хорошей бумаги, хорошей печати и всё это при умеренной цене! И сотрудники издательства Justus Perthes , были его единомышленниками, поэтому мы и имеем сейчас эти превосходные атласы.
Вот относительно небольшой, но информационно-насыщенный атлас Westermanns Weltatlas 1926 г. изд.
Интересен небольшой атлас Международной торговли с указанием торговых путей 1909 г. изд. уважаемого издательства Justus Perthes, который когда-то принадлежал библиотеке Московского промышленно-экономического института им. Л. И. Рыкова.
Атлас «Andrees Allgemeiner Handatlas», видимо, пользовался когда-то большим спросом, поэтому в фонде их три экземпляра разных годов изданий. Самый ранний из них (1901 г. изд.) был передан в Коммерческий институт (предшественник РЭУ) Московским обществом распространения коммерческого образования (М.О.Р.К.О.).
Самый большой атлас «Philips new commercial atlas of the world» (1936 г. изд.). Кроме того, этот атлас имеет позолоченный обрез, а переплёт украшен тиснением из кожи. Самый маленький из атласов серии «World Bank miniatlas».
Из современных атласов необходимо ещё упомянуть основательно выполненные «Britannica atlas» (1994 г. изд.) и «Dorling Kindersley reference atlas of the world» (2001 г. изд.).
В нашем ИБЦ помимо географических есть ещё целый ряд атласов: на французском языке «Большой универсальный атлас религий» (1991 г. изд.), «Большой универсальный атлас литературы» (1990 г. изд.), на немецком языке «Атлас производства стеклянных изделий» (1886 г. изд.).
К сожалению, невозможно описать все атласы. Каждый из вышеперечисленных атласов – это своего рода произведение искусства! Кроме них в библиотеке ещё есть те атласы, о которых мы не упомянули. Для ценителей картографии мы готовы показать и более подробно рассказать о каждом из уникальных изданий, хранящихся в нашей библиотеке.
Приглашаем всех желающих посетить фонд литературы на иностранных языках!



Издания произведений И.В. Гёте

В фондах библиотеки есть ряд собраний сочинений И.В. Гёте, которые заслуживают быть представленными в нашем "Виртуальном музее книги".

Перед нами - прекрасное издание в 6-и томах: Goethes saemmtliche Werke. Stuttgart: Verlag der I.G. Gotta’schen Buchhandlung, 1869. Корешок переплёта с рельефным тиснением и с позолотой, в верхней части которого – портрет Гёте.
Открываем т. 1 – здесь на авантитуле бережно защищённый папиросной бумагой эстамп скульптурного портрета автора работы знаменитого немецкого скульптора Христиана Даниэля Рауха (Rauch, 1777—1857). В остальных томах – прекрасные эстампы с иллюстрациями к произведениям Гёте.
Эти книги были куплены в Дрездене и попали в нашу библиотеку тоже в период 1919-1924 гг.

Мы держим в руках изящное издание избранных произведений Гёте в 16 томах - Goethe’s Werke. Auswahl. Leipzig: Druck und Verlag von Philipp Reclam jun. Эти книги небольшого размера. Корешок переплёта тоже с рельефным тиснением и с позолотой, а на верхней крышке переплёта - рельефное тиснение портрета автора в профиль. Книги с экслибрисом “Dr. E. Bruns”.

Нельзя не упомянуть и 10-ти томное собрание сочинений – Goethe’s Werke, heraus. von L. Geiger. Berlin:
G. Grote ‘sche Verlagsbuchhandlung, 1893.

Читать же произведения И.В. Гёте в оригинале можно только те, которые были изданы в советский период. Как уже было упомянуто, все остальные книги напечатаны готическим шрифтом. Среди советских изданий, несмотря на посредственного качества бумагу и печать, выделяется богато иллюстрированное киевское издание: I.W. Goethe. Reineke Fuchs. Kiev, 1938. В оригинале гравюры выполнены немецким художником XIX века В. Фон Каульбахом.
Это обязательно нужно увидеть!



Полное собрание сочинений И.В. Гёте

Не так много библиотек может похвастаться полным собранием сочинений Иоганна Вольфганга Гёте (Johann Wolfgang Goethe) в оригинале. Гёте оставил огромное наследие. В нашей библиотеке - 114 томов, изданных в Веймаре за период 1887-1912 гг. (Goethes Werke. Weimar: Hermann Boehlau. 1887-1912.)
Издание отличается искусной типографской работой. С большим изяществом выполнен кожаный переплёт с тиснением позолотой. Со вкусом подобраны форзац и обрез.

Большинству читателей Иоганн Вольфганг Гёте известен как великий немецкий писатель. Среди литературных произведений Гете — стихи, новеллы, драмы, романы, публицистика. Дневники (GoethesTagebuecher) в этом издании составляют 12 томов. Огромно его эпистолярное наследие: письма (Goethes Briefe) заключены в 50 томах. Однако И.В. Гёте не только был великим писателем немецкого народа. Он был первым немцем-писателем, значение и влияние которого охватили весь мир, перешли за пределы культуры немецкого народа, стали общим достоянием человечества. Вместе с тем Гёте является в мировой литературе редким случаем одновременно великого поэта и крупного натуралиста. Никогда не теряя времени, он работал в течение почти трех четвертей столетия с поразительной и неослабевающей силой труда, воли, сознания над создаваемой им загадкой жизни и окружающей его природы. Гёте сохранил поразительную силу ума, жизненную энергию и жажду знания до глубокой старости. В нашем собрании сочинений его естественнонаучные труды (Naturwissenschaftliche Schriften) составляют 13 томов.

На некоторых книгах есть наклейки книжных магазинов. Удивительно, что разные тома этого собрания сочинений продавались в разных магазинах не только Москвы, но и Германии, но все они оказались в нашей библиотеке. Судя по первой библиотечной печати на этих книгах – «Библиотека Института Народного Хозяйства им. К. Маркса», - появились они в период от 1919 г. до 1924 г., когда наш университет назывался институтом народного хозяйства им. К. Маркса.

К сожалению, все книги напечатаны готическим шрифтом, который современному читателю мало знаком, а потому чтение их затруднительно. Но подержать такие книги в руках – одно удовольствие.



The Times
Русскiй Номеръ

Вот одно из таких интересных изданий: Русский номер № 1 от 2(15) декабря 1911 года известного журнала «The Times» на русском языке. Этот номер привлекает внимание красочной обложкой и необычно большим форматом.(A3). В журнале освещены различные сферы жизни России: от хозяйственной деятельности до культурной жизни. Особое место занимают статьи о некоторых английских и совместных англо-русских предприятиях в России (см. «The Kyshtim Corporation (Limited) = Великолепное англо-русское предприятие»), а также о банковском деле (см. «Банковое дъло въ России: Первый англiйскiй банкъ въ С.-Петербургъ»)
Удивительно, но уже в то время производителей беспокоила контрафактная продукция - см. статью «Фабричное клеймо в России», где сказано: «Поддълка фабричныхъ клеймъ или марокъ карается по жалобъ собственника тюремнымъ заключенiемъ отъ четырехъ до восьми мъсяцевъ». Любопытно рассматривать рекламу того времени, которая занимала значительное место в журнале.





Поиск по сайту:


17.05.2012
Мастер-класс по фотографии. »»»

11.05.2012
Начала свою работу выставка старинных фотоаппаратов. »»»

10.05.2012
В рубрику "Обзоры литературы" добавлена информация о книгах... »»»

10.05.2012
Изменились часы работы Иностранного фонда. »»»

04.05.2012
Поздравление с наступающим праздником 9 мая - праздником Великой Победы! »»»

03.05.2012
Книжная выставка "Солдаты Победы" »»»

01.05.2012
В рубрику "Обзоры литературы" добавлена информация о книгах... »»»

27.04.2012
Поздравление с наступающим праздником 1 мая! »»»

27.04.2012
28 апреля в ИБЦ - субботник! »»»

23.04.2012
Открыт тестовый доступ к новой электронно-библиотечной системе “Университетская библиотека online”. »»»

20.04.2012
В рубрику "Обзоры литературы" добавлена информация о книгах... »»»

17.04.2012
Добавлен бюллетень новых поступлений в фонды ИБЦ. »»»

17.04.2012
Сегодня состоялась межфакультетская конференция, посвящённая 85-летию журнала "Стандарты и качество". »»»

14.04.2012
C 23-го апреля будет открыт тестовый доступ к новой электронно-библиотечной системе “Университетская библиотека online”. »»»

11.04.2012
В рубрику "Виртуальный музей книги" добавлена информация... »»»

Архив новостей

наверх ^ ИНФОРМАЦИОННО-БИБЛИОТЕЧНЫЙ ЦЕНТР РЭУ им. Г.В. Плеханова Тел. 237-86-45, т/ф. 958-27-54